Сolta.ru продолжает проект «Written in the USA / Написано в Америке»

25 Сентября 2019
Интернет-издание о современной культуре и обществе COLTA.RU совместно с международной ассоциацией писателей, поэтов и журналистов PEN America и московским Центром Андрея Вознесенского продолжает знакомый нашим читателям проект «Written in the USA / Написано в Америке». На этот раз, чтобы рассказать о своей работе и представить российской аудитории новый взгляд на современную американскую литературу, приедут сразу два автора -  писательница и поэт, имена которых уже известны российскому читателю. Русская культура играет в их творчестве значительную роль - и мы рады возможности заинтересованного и насыщенного диалога.

“Я как Достоевский - написала книги, которые называются “Идиот” и “Бесы”. Но мои короче”. Элиф Батуман, лауреат Whiting Award и постоянный автор “НьюЙоркера”, закончила Стэнфордский университет с дипломом по сравнительному литературоведению. Первые тексты Батуман, сделавшие ее популярной - ехидные описания академической жизни и русской литературы, написанные внимательным и пристрастным наблюдателем - постепенно сложились в книгу “Бесы”, повествование в жанре нон-фикшн, которое читается, как увлекательный роман. За “Бесами” последовал более конвенциональный роман - бестселлер “Идиот(ка)”, принесший Батуман номинацию на Пулитцеровскую премию (2018). На сегодняшний день обе книги переведены на русский и вышли в издательстве АСТ.

Евгений Осташевский родился в Ленинграде в 1968 году. С 11 лет живет в США. Историк литературы, преподаватель, переводчик и поэт, Осташевский - автор стихотворных сборников “Жизнь и воззрения Диджея Спинозы”, “Итература”, “Пират, который не знал значения пи” и других. Помимо преподавательской работы (в Нью-Йорке, Берлине и Париже), Осташевский - один из лучших переводчиков русской поэзии на английский язык. Помимо антологии прозы, поэзии и драматургии обэриутов, подготовленной им совместно с Матвеем Янкелевичем, Осташевский перевел первый сборник А. И. Введенского, вышедший по-английски, и был редактором англоязычного Избранного Аркадия Драгомощенко. Жизнь и мнения диджея Спинозы” переведены на русский Александром Заполем и вышли книгой в 2016м году в серии “Литература без границ”.

Как обычно, «Written in the USA / Написано в Америке» включает в себя встречи писателей с широкой аудиторией, публичные чтения и большие дискуссии с российскими издателями, писателями и журналистами, посвященные обсуждению литературных процессов, которые происходят в России и Америке, и разговору о существующих проблемах.

Запуск проекта намечен на 1 и 2 октября. 1 октября, в 20:00 в Центре Вознесенского состоится большой разговор с Элиф Батуман и Евгением Осташевским. Эту встречу с участием литераторов и издателей будет вести российский поэт, переводчик и литературный критик Лев Оборин. А на следующий день, 2 октября, в Центре Вознесенского гости проекта будут читать отрывки из своих произведений и отвечать на вопросы зала.

«Сегодня особенно важно противопоставить что-то логике, которая заставляет книжный рынок и читательский спрос реагировать исключительно на бестселлеры первого ряда. Инновативная, языковая литература, сложные тексты, жанровые эксперименты, не говоря уже о стихах, традиционно остаются где-то на полях. Наш проект пытается предложить альтернативу», - рассказывает Мария Степанова, главный редактор интернет-издания о современной культуре и обществе COLTA.RU.