Перевод свидетельства о рождении

14 Июня 2021

Наша компания предоставляет услуги перевода свидетельства о рождении ребенка. Принимаем в работу свидетельства о рождении, полученные за пределами Украины, для их перевода http://translation.center/perevod-dokumentov-v-kieve на украинский язык, а также – документы украинских граждан с украинского на русский, английский, французский, немецкий, китайский, итальянский или другие языки.

Когда может потребоваться перевод свидетельства о рождении

Официальный перевод указанной документации может потребоваться для предоставления пакета:

● в посольства;

● органы миграционной службы;

● зарубежные учебные заведения;

● при покупке недвижимости за рубежом;

● выдаче водительских прав;

● изменения данных в паспорте и не только.

Свидетельство нередко включают в состав пакета документов, которые могут потребоваться:

● при регистрации брака с иностранным гражданином за рубежом;

● подаче документов на получение визы;

● иностранным гражданам для оформления ПМЖ, временной регистрации или получения гражданства Украины.

Мы также можем обеспечить нотариальное заверение документа или поставить апостиль http://dpereklad.zp.ua/apostil-na-dokumenty в случае необходимости.

Как быстро сделать перевод свидетельства о рождении?

Для того, чтобы оперативно перевести нужный документ, достаточно обратиться в наше бюро и сообщить, на какое время необходимо переведенное свидетельство о рождении и для каких целей. Так наши специалисты сориентируются, делать документ с нотариальным заверением, апостилем, или к примеру, для консульской легализации. Есть несколько особенностей работы с документом этого типа:

1. Перевод свидетельства о рождения осуществляется полностью. Подлежат переводу также и стоящие на документе штампы и печати.

2. Форматирование документа полностью сохраняется.

3. Имена, фамилии, отчества переводятся с соблюдением правил языка из используемой пары.

Специалисты нашего бюро уделяют максимум внимания деталям – подписям, датам, номерным знакам. Готовый перевод дополнительно проверяется опытным редактором. В зависимости от конкретных норм приема документации в разных странах (и определенных инстанциях) перевод подшивается к заверенной у нотариуса копии или оригиналу свидетельства.

Мы гарантируем, что выполненный нами перевод будет принят в нужной организации в любой стране мира. Чтобы заказать услугу или задать дополнительные вопросы, достаточно оставить заявку на сайте бюро http://lcm-company.com/translate или связаться с нашими менеджерами по указанным на странице телефонам. Обращайтесь!